أخبار عاجلة

فيسبوك تطور نظاما للترجمة

نجح باحثون في مجال الذكاء الاصطناعي لدى «فيسبوك» في ترجمة نص إلى لغة أجنبية من دون استخدام قاموس بمجرد الاستناد إلى أوجه شبه بين اللغات على صعيد الرياضيات، ممهدين الطريق لتقنية واعدة جدا.

ويعكف كبار مشغلي الانترنت في العالم على تطوير أدوات فعالة للترجمة التلقائية، في مسعى إلى الربط بين أكبر عدد ممكن من سكان العالم وتحفيز الأنشطة المدرة للأموال المرتبطة بمنصاتهم.

وأدوات كهذه هي قيد التطوير، عند «فيسبوك» و«غوغل» و«مايكروسوفت»، فضلا عن الروسي «يانديكس» والصيني «بايدو».

وتستخدم اليوم «150 إلى 200 لغة» على منصة «فيسبوك»، بحسب أنطوان بور مدير الأبحاث الأساسية في مجال الذكاء الاصطناعي في «فيسبوك» أوروبا.

لكن ما من قواميس ثنائية اللغات بالضرورة لكل زوج من اللغات، من هنا أهمية ابتكار آلة تنتقل من لغة إلى أخرى من دون الحاجة إلى ركائز من هذا القبيل.

ويقوم النظام الذي طوره باحثون شباب في مختبر «فيسبوك» في باريس على رموز رياضية للكلمات.

وفي كل لغة، يشار إلى الكلمات على شكل متجهة في حيز يكتسي مئات الأبعاد.

وكل متجهة قريبة نسبيا من الكلمات الأخرى، وفقا للروابط التي تقام بينها في اللغة المحكية.

Source link

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى